Jrock In Our Life

D

Danpen Asymmetry

 

…trance …blank

 

Me ni tobikomu shikaku de kanso na  mado mo nai koko wa doko?

Daremo inai you na shizukesa ga  fushizen de osoroshii

Nou o tsuranuita  Shigeki to furasshubakku  Danpen ashinmetorii

 

Omoidasenai  Boku no nanomikamo ga  Furueru itami o oboe

Omoidasenai  Kimi no kao to kako ga  Natsukashii omokage dake de

Nouzui de  Kodama shiteku koe ga  Ima mo  Yobimotomete iru you de…

 

Nouri ni ustutta  Gikyoku no furasshubakku  Danpen ashinmetorii

Torimodosenai  Hiniku na shinjuts ga  Kono boku o kowasu to shitemo

Tormodoshitai  Ketsuniku no kioku ga  Imamo  Yobimotomete iru you de…

 

[Nanimo wakarani…nanoni itoshikute…]

 

 

Ассиметричный фрагмент

 

…транс…пустота

 

Что это за место без окон, чтобы я ничего не видел?

Тишина? – Конечно, я в одиночестве. Это так неестественно и пугающе

Возбуждение и сознание возвращается обратно, ассиметричные фрагменты

 

Я помню только чувство сильнейшей боли

Я забыл всё, только вспышки твоего лица временами

Голос, отзывающийся эхом во мне, кажется, теперь вновь зовёт…

 

Драматическое возвращение к прошлому, ассиметричные фрагменты

Я не могу соединить их, даже если бы циничная действительность убила меня

Я хочу, я мог бы, я не мог забыть, воспоминая о плоти и крови, они всё ещё зовут меня…

 

[Я ничего не понимаю… но всё ещё люблю тебя]

 

translated: Alex

Используются технологии uCoz