Jrock In Our Life
D
Danpen Asymmetry
…trance …blank
Me ni tobikomu shikaku de kanso na mado mo nai koko wa doko?
Daremo inai you na shizukesa ga fushizen de osoroshii
Nou o tsuranuita Shigeki to furasshubakku Danpen ashinmetorii
Omoidasenai Boku no nanomikamo ga Furueru itami o oboe
Omoidasenai Kimi no kao to kako ga Natsukashii omokage dake de
Nouzui de Kodama shiteku koe ga Ima mo Yobimotomete iru you de…
Nouri ni ustutta Gikyoku no furasshubakku Danpen ashinmetorii
Torimodosenai Hiniku na shinjuts ga Kono boku o kowasu to shitemo
Tormodoshitai Ketsuniku no kioku ga Imamo Yobimotomete iru you de…
[Nanimo wakarani…nanoni itoshikute…]
Ассиметричный фрагмент
…транс…пустота
Что это за место без окон, чтобы я ничего не видел?
Тишина? – Конечно, я в одиночестве. Это так неестественно и пугающе
Возбуждение и сознание возвращается обратно, ассиметричные фрагменты
Я помню только чувство сильнейшей боли
Я забыл всё, только вспышки твоего лица временами
Голос, отзывающийся эхом во мне, кажется, теперь вновь зовёт…
Драматическое возвращение к прошлому, ассиметричные фрагменты
Я не могу соединить их, даже если бы циничная действительность убила меня
Я хочу, я мог бы, я не мог забыть, воспоминая о плоти и крови, они всё ещё зовут меня…
[Я ничего не понимаю… но всё ещё люблю тебя]
translated: Alex