JRock in our life

Dir en grey "The blossoming beelzebub"

Yasashii kaori ga mada kienai

Yake kogeta kotoba
Mimi kara kobiritsuite nanimo kamo ga...
Dakara kokoro ni kimetan'da

Kyou mo mienai kumo ga koroshita mangetsu
Teeburu wa itsumo hitori
Narabe rareta supuun ya fouku
Kubi ni kakerareta napukin
Tokku ni hiekitta shiroi sara ni haitta
Suupu

Chinmoku ni nagareru kodou to tonari no ie kara kikoeru
Kasuka na zatsuon

Kedaru sa ni makase yuka ni nesoberu
Yoko ni mieta sekai wa igai ni shinsen de
Suji no hou e nobiru

Hajimete hitotsu ni naretan'da
Kyou ha kono mama nemuri ni tsukitai

Ugoku kometsubu ni itsuka hane ga haeru ?

Te wo ushiro mawashi saguru
Boku wa tobenai naze daro ?
Boku wa boku wo sagashiteru
Dare mo nanimo oshiete wa kurenai no ?
Naze ? Naze ?

Warawara to fuete kuru kimi wa...

Sofaa no shita sagashiteta gin no naifu mitsuke
Isu ni suwari naoshi kuchi ni niku wo hakobu
Oishii
Hazu no raisu mo kuchi ni hoobari hane wo sagasu...


Цветущий Вельзевул

Я легкий запах ощутить еще могу,
Сгоревших слов,
Застрявший в моем ухе, прочему подобно...
И следом я решаюсь

Мне полной луны не увидеть сегодня,
Умертвленной облаками,
Как прежде, сижу за столом я один,
Ложка и вилка лежат на местах,
Салфетка вкруг шеи свисает,
Да суп в белой миске давно уж остыл

Ты можешь слышать стук моего сердца в тишине,
Соседский шум здесь тоже слышен

Позволив истощению обладать, я на пол опускаюсь,
И вижу все отсюда в новом свете,
Искать я начинаю грязь

Впервые ощущая целостность свою,
Я лишь хочу уснуть

Когда же крылья прорастут на рисовом зерне, что катится?

Мои руки позади меня,
Я в поиске
Почему не могу я летать?
Я в поиске себя самого
Но почему никто не скажет мне?
Почему, почему?

С твоим, всеумножающимся "я"...

Серебряный нож, что искал, нахожу под диваном,
Затем сажусь в кресло и пробую мясо,
Я набиваю рот рисом, что должен быть вкусным
И крылья ищу

Перевод: subliminal_v
2011

Используются технологии uCoz