C'est La Vie
Слова:
Hyde
Музыка: Tetsu
oui c'est la vie......
oui
c'est la vie, oui c'est la vie
ki mama ni yurameite
oui c'est la vie, oui c'est la vie
omoi wa kogareru
dareka matteru yoo na kibun ni kokoro ukarete
kyuujitsu no tobira wo kugureba itsu ni naku
toori wa hanayaka na yosoi ikikau shiawase
yubisaki wa samishiku anata wo sagashite
oui c'est la vie......
tooku
no utagoe wo
tadotte ikeba moo atari wa tosogare
this
time yasashii koe ga
this night machi ni orite
this time konyoi ga giri no
this night toki wo wasureru
kokoro
nashika nigai tabako wa tameiki majiri
hohoemu hitonami ni yurete wa kiete yuku
doo yara haiyaku wa utsuro na tsuukoonin no kizashi
sore nara hissori irodori soeru yo
oui c'est la vie, oui c'est la vie
ki
mama ni yurameite
toki ni wa konna hi mo ii kamoshirenai
chizu
ni nai tokoro e yasashiku tadayoeba
shirazu ni kuchizusamu jikan wo wasurete
oui c'est la vie, oui c'est la vie
omoi wa kogareru
oui c'est la vie, oui c'est la vie
ki mama ni yurameite
C'est La Vie
oui c'est la vie......
oui c'est la vie, oui c'est la vie
Бесцельноe покачивание
Размышление и мечтание
(Мое)
сердце, плывущее вокруг, кажется, ждет кого-то
Ненормальные дни проходят через окно фиесты
Дорога вокруг красиво украшена радостью
Ищу тебя кончиком пальца
oui c'est la vie, oui c'est la vie
В поисках отдаленного поющего голоса
Скоро наступит закат
Сейчас,
мягкость звука
Этой ночью, наполняет улицу
Сейчас, Только Сегодня вечером
Этой ночью, забудь о времени
Горечь
дыма, смешивающегося со вздохами
Улыбаясь, поскольку толпа исчезает
Всегда чувствуя грустное настроение, Я - признак исчезновения
Тихо добавляя цвета
oui c'est la vie, oui c'est la vie
Бесцельноe покачивание
Иногда хорошо чувствовать это
Медленно, утекая в место, которое не отмечено на карте
Поющий, словно забыв о времени
oui c'est la vie, oui c'est la vie
Бесцельноe покачивание
Размышление и мечтание
Translated: Nuriel