Jrock In Our Life

C'est La Vie

Слова: Hyde
Музыка: Tetsu

oui c'est la vie......

oui c'est la vie, oui c'est la vie
ki mama ni yurameite
oui c'est la vie, oui c'est la vie
omoi wa kogareru

dareka matteru yoo na kibun ni kokoro ukarete
kyuujitsu no tobira wo kugureba itsu ni naku
toori wa hanayaka na yosoi ikikau shiawase
yubisaki wa samishiku anata wo sagashite

 

oui c'est la vie......

tooku no utagoe wo
tadotte ikeba moo atari wa tosogare

this time yasashii koe ga
this night machi ni orite
this time konyoi ga giri no
this night toki wo wasureru

kokoro nashika nigai tabako wa tameiki majiri
hohoemu hitonami ni yurete wa kiete yuku
doo yara haiyaku wa utsuro na tsuukoonin no kizashi
sore
nara hissori irodori soeru yo

oui c'est la vie, oui c'est la vie

ki mama ni yurameite
toki ni wa konna hi mo ii kamoshirenai

chizu ni nai tokoro e yasashiku tadayoeba
shirazu ni kuchizusamu jikan wo wasurete

oui c'est la vie, oui c'est la vie
omoi wa kogareru

oui c'est la vie, oui c'est la vie
ki mama ni yurameite

C'est La Vie

oui c'est la vie......

oui c'est la vie, oui c'est la vie
Бесцельноe покачивание
Размышление и мечтание

(Мое) сердце, плывущее вокруг, кажется, ждет кого-то
Ненормальные дни проходят через окно фиесты
Дорога вокруг красиво украшена радостью
Ищу тебя кончиком пальца

oui c'est la vie, oui c'est la vie
В поисках отдаленного поющего голоса
Скоро наступит закат

Сейчас, мягкость звука
Этой ночью, наполняет улицу
Сейчас, Только Сегодня вечером
Этой ночью, забудь о времени

Горечь дыма, смешивающегося со вздохами
Улыбаясь, поскольку толпа исчезает
Всегда чувствуя грустное настроение, Я - признак исчезновения
Тихо добавляя цвета

oui c'est la vie, oui c'est la vie
Бесцельно
e покачивание
Иногда хорошо чувствовать это


Медленно, утекая в место, которое не отмечено на карте
Поющий, словно забыв о времени

 

oui c'est la vie, oui c'est la vie
Бесцельно
e покачивание
Размышление и мечтание

Translated: Nuriel

 

 

Используются технологии uCoz