Jrock In Our Life

 

Apres Midi ~aru pari no gogo de~

Поёт: Camui Gackt

 

omotedoori wa itsumo no you ni

yasashii kaze wo hakondekuru

michiyuku hitotachi wo nagameteru dakede

yasashii kaze wo hakondekuru

 

machi no hiroba de kataru koibitotachi no naka de mitsuketa kimi ga hohoendeta

 

apres midi a paris

"sora no shita de hutari de narande aruketara ii ne" to

apres midi a paris

sou tsubuyaiteta

tooku de kimi ga dare ka ni hohoenderu

 

hi ga kureru to hiroba no itaru tokoro ni akari ga tomori marude hana ga saitayou

 

hoshi no hiroba no maronie no namiki mo garasu koshi no doresu mo kitto niaundarou na

 

apres midi a paris

sora no shita de kaze ni norichikazuku kimi wo kanjitara

apres midi a paris

kono basho de ashita mo mata kitto kimi ni deaeru yokan ga suru

 

apres midi a...

 

hutari de ude wo kunde aruketara ii ne

machi no hiroba de kataru koibitotachi no naka de mitsuketa kimi ga hohoendeta

 

apres midi a paris

"sora no shita de hutari de narande aruketara ii ne" to

apres midi a paris

sou tsubuyaiteta

tooku de kimi ga dare ka ni hohoenderu

 

apres midi a paris

sora no shita de kaze ni norichikazuku kimi wo kanjitara

apres midi a paris

kono basho de ashita mo mata kitto kimi ni deaeru yokan ga suru

 

apres midi a paris

 

После полудня

 

Главная улица так же как всегда

Несёт мягкий, нежный бриз

Только вид людей, спускающихся по улице

Несёт мягкий, нежный бриз

 

Среди разговаривающий влюблённых в одном уличном квартале я увидел вашу улыбку

 

После полудня в Париже

«Не правда ли это мило -  два идущих бок о бок человека под небом?»

После полудня в Париже

Шептание так далеко, кому ты улыбалась?

 

Когда солнце поднимается, площади просыпаются и цветы в самом расцвете

 

Не выстраивайте каштаны в ряды квадратов на площади и одежду за витринами

Это смотрится так бесподобно

 

После полудня в Париже

Под небом я чувствую, что ты приближаешься, как бриз

После полудня в Париже

Я чувствовал, что мы должны встретиться завтра на этом же месте

 

После полудня в Париже….

 

«Не правда ли это мило -  два идущих бок о бок человека под небом?»

После полудня в Париже

Шептание так далеко, кому ты улыбалась?

 

После полудня в Париже

Под небом я чувствую твое приближение, как бриза

После полудня в Париже

Я чувствовал, что мы должны встретиться завтра на этом же месте

 

После полудня в Париже

 

                                                                                                               translated: Alex

Используются технологии uCoz