Jrock In Our Life

Shi no Butou ~ a Romance of Cendrillon

Музыка: Mana

Слова: Мalice Mizer

"Oh…Cendrillon, omae no nozomi o kanaete yaru…"
ichiya kagiri no koi to yume to akogare to mirai to
dare no mono de mo nai aurora no fuku o matoi butoukai e

"Moshi mo negai ga kanau no nara kono karada o moto ni modoshita"
hashira kara miorosu ijiwaru na tokei no hari
dakikasanaru shunkan o mou sukoshi dake ato ni mawasite
nagai rouka no ichiban oku no sukuwarenu yume wa doko made mo zutto…

garasu no kutsu o haitara kono yoru ga owaranu you
garasu no kutsu o nugu made zutto odorasete
garasu no kutsu o haitara kono yoru ga owaranu you
garasu no kutsu no katahou o ano yoru ni wasurete koyou

maru de otogibanashi no you na doko ka de kiita you na yoru
zutto samenaide okure
kono yoru ga…
nagai rouka no ichiban oku no sukuwarenu yume wa doko made mo zutto…
samenai

 

 

Танец смерти ~ Романс Золушки

"О … Золушка, я выполню твое желание … "
Столько, сколько одна ночь может дать тебе твоей любви, твоих мечтаний, твоих желаний, твоей жизни
Ты будешь легендарной одеждой доны Авроры и препятствовать к шару

"Я выполню твое желание, и сделаю твое тело прежним"
Стрелка часов безжалостно смотрит вниз сверху этого пьедестала
И секунды накапливаются, чтобы хоть немного замедлить ход времени
И несбыточная мечта в самом конце зала
Продолжит сбываться …

Если ты наденешь свою хрустальную туфельку, похоже, что эта ночь никогда не закончится
И пока не пришло время, танцуй
Если ты наденешь свою хрустальную туфельку, похоже, что эта ночь никогда не закончится
И ты забудешь, что все остальные ушли

Это - как ночь, о которой ты когда-то узнала из сказки
Пожалуйста, не будите меня
Эта ночь точно так же как …
И несбыточная мечта в самом конце зала, неважно, куда я иду …
Я бы хотел никогда не проснуться

 

translated: Nuriel

Используются технологии uCoz