Jrock In Our Life

Miyavi

komoriuta ken rabu songu

Слова и музыка : Miyavi (кто бы сомневался…)

 

tatoeba ne, sunge kowai yume mita to shite, nde memimashitara

 

papa to mama to "kawa" no ji ni natte neten no ka na? wakaru? sonna kanji.

 

ima nani shiten no ka na?

kuturoiden no ka na?

yoko ni natte terebi mo miten no ka na?

 

(wakari nikui?)

 

ja rei kaeru yo, sunge samui fuyu no yoru no koto, kooto mo nakute

 

demo jitsu wa ne, baba shatsu ni mai mo kasane kishiten no. dou? wakari yasui?

 

meeru todoita ka na?

ima goro yonden no ka na?

moshikashite mou henji tokautten no ka na?

 

(mada, wakannai?)

 

mou, saigo da yo. sunge tsuyoi bosu ga shutsugen shimashita.

 

osasshi no toori,

 

maa yararerun dakedo, chakkari se-bu shiteyan no. (H.P mitande)

nee, mou ii desho?

 

mada okiten no ka na?

mou nechatta ka na?

chanto, chanto beddo de ofuton kabutteru ka na?

donna yume miten no ka na?

 

wagaeri utten no ka na?

 

chanto ashita wa hitori de okireru ka na?

 

For you have a good night, I sing a lullaby.

 

Колыбельная и Песня Любви.

 

Допустим, ты проснешься от действительно пугающего сна,
где ты с мамой и папой на танцполе с трудом пишешь от руки слово 'река'

 

Интересно, спишь ли ты? Ты понимаешь? Это чувство?

 

Интересно, что ты делаешь прямо сейчас?

Ты расслабляешься?

Ты смотришь телевизор лежа?

 

(Трудно понять?)

 

Хорошо, если вещи меняются, и холодной зимней ночью, у тебя нет пальто

 

Но правда, что ты носишь две бабушкины рубашки  одна на другую. Что насчет этого? Легко понять?

 

Интересно, получила ли ты мою электронную почту?

Ты читаешь ее прямо сейчас?

Интересно, ответишь ли ты?

 

(Разве ты еще не поняла?)

 

Это уже закончено. Очень мощный босс прибыл.

 

Как ты и предположила,

 

Хорошо я могу сделать это, но я по-умному сохраню. (На моей домашней странице)

Эй, разве этого не достаточно?

 

Интересно, Ты все еще просыпаешься?

Интересно, Ты уже ушла спать?

Интересно, Ты действительно в кровати?

Интересно, Какие сны тебе снятся?

 

Интересно, смогу ли я встать завтра, сам?

 

Чтобы ты крепко заснула, я пою колыбельную.

 

translated: Nuriel

Используются технологии uCoz