JRock in our life

Nightmare ""Wasurenagusa" K no Souretsu"

Kimi wa boku ni sewomukete
hosoku yowai koe de
"mou ii no"
"datte shou ga nai no"
yami ga boku wo nomikomu

Tatta nanoka mae made wa
egao no kimi ga ite aa~
"nee doko ikou ka?"
itsuka kara ka kieta koigokoro

"Boku wa [KARE] no tsugi de ii"
"sabishii toki dake aou" nante
[KAKKO] tsuketeta kedo<
hitori wa kowakute

Tada itooshiku toki ni imawashii
sorega naranu koi dato chirinagara
kagami ni utsuru hyoujou no nai kage wo
mitsumeteita

Kono mama doko made kimi wo oi tsuzukeru no darou
namida ni yurete kasumu hikari ga boku ni wa [ITA]kute
ikuyomo ikuyomo
kimi no kage ga kienai nara
wazukana kioku saemo keshite shimaeba...

Ikuyomo karada kasanete mitemo
kimi no omoi wo boku wa kaerarezu
"kokoro" no nai me de boku wo mienai de
hitori ni shinai de

Kono mama doko made kimi wo omoi ikiru no darou<
"kokoro" wo nakushita "kara" no mukuro wa daremo aisenai
kono yode kimi ni kawaru dareka nante inai kara
tsugi ni deaeru toki ga kuru made
"jaa... shiawase de..."

Kubi ni karamatta kumo no ito
kono yo ni miren wa nai
raisei de kimi ni deau made

"...[SAYONARA]..."

«Незабудки» на похоронах
Ты поворачиваешься ко мне спиной
И говоришь тихим, слабым голосом
" Теперь всё в порядке "
" Ничего не случится, можно делать всё что захочется"
Темнота поглощает меня.

Всего семь дней назад,
На твоём лице была улыбка, ах<
" Ну, и куда же ты отправляешься? "
Как давно наша любовь исчезла?

" Хорошо, если я буду следующим "
" И только встречи в часы одиночества " так или иначе
Всё вокруг так прекрасно, но
Одиночество ужасно

Но в любимые часы, траур
Эта любовь больше не существует, я уверен
Я видел тень на твоем лице, отрицающую всё
Посмотри на себя в зеркало

Независимо от того, куда ты идёшь, я буду продолжать преследовать тебя
Всхлипываю от слез, свет меркнет, мне так больно
А ночь всё продолжается и продолжается
Если твоя тень не исчезнет
Потом даже самые мельчайшие воспоминания исчезнут ...

Пройдет много ночей, и я увижу вновь твоё тело
Я изменю свой взгляд о тебе.
Это не "Любовь", твои глаза не могут увидеть меня
Я больше не одинок.

Независимо оттого, что ты сейчас чувствуешь, я знаю
Твоё "сердце" мертво, труп в "бездне" не любящий никого.
В этом мире ты изменилась, нет дороги дальше
Пришло время встретиться вновь
" Хорошо ... на счастье "

Переплетенные вокруг твоей шеи, словно нити паутин,
Я не имею никакого отношения к этому миру
До встречи в другом мире,

" ... до свидания ... "

Перевод: Alexandra Rei
2006

Используются технологии uCoz