Velvet Eden
Girl Fiend
kagami yo, kagami yo, kagami yo, kagami yo, kagami san
naze naze doushite watashi wa konna ni kawaii no?
[mayonaka no roji uru no kurayami de kage o keseba]
fukitsu na kaado o eranda otoko wa nemurezu ni
watashi o tojikome are kore itazura suru n desho
[ushirode de kagi o kake nisebokushi warau ga ii] ne koko wa doko na no
chikashitsu ni wa hyouhon bako kore wa dare
mou kowareteru no ni
maru de ikiteru mitai na oningyou tachi...!
mamahaha *imouto* dorei ni obuje ni baishunfu
nan demo dekiru wa watashi wa anata no mono dakara
[tsumibukaki korekutaa gizensha ni haru o ureba]
aa anmari anata ga
suteki sugiru yoru o kureta kara kashira?
Hora hidari me no naka ni
hoshikuzu san ga haitta mitai na no
sono aojiroi yubi de
yasashiku sotto tori-nozoite kudasai na
saa kiyoku tadashii
kodomobeya no kono rorikon mehaji o shire
hidari me de
mite ageru
Девочка – злодейка
О зеркало, зеркало, зеркало, зеркало, зеркало на стене
Почему, почему, пожалуйста скажи мне, почему, почему я так симпатичен?
" Если тени тают на затемненных аллеях в середине ночи "
Не спящий человек, кто выбрал плохую карту
Запрет меня и без сомнения причинит мне вред
" Сцепит руки за спиной, давай, смейся, ложный священник"
Боже ... где я?
Одинаковые коробки в подвале? Кто здесь?
Хотя они все поломаны
Они выглядят настолько реальными, настолько живыми. Это куклы ...!
Мачеха, маленькая сестра и служанка, все три проститутки
Вы можете делать что угодно, я ваш после всего этого
" Грешный коллекционер, если я продам себя этим лицемерам "
Ах, быть может потому, что
Вы дали мне такую замечательную ночь?
У вас что-то в левом глазу
Блестит, словно космическая пыль
< Теми бледными пальцами
Мягко, мягко уберите это пожалуйста
Хорошо ... и все, теперь вы невинное совершенство
Думаю, Лолита-комплекс в этой детской комнате, для стыда!
Своим левым глазом
Я буду исследовать Вас >
translated: Alex
corrector: Nuriel