Jrock In Our Life

Pride of mind

Out of the air

 

boku wa karuku me o tojite aruku imeeji no machi no naka

want to fly,go to night

I take myself out to real night

yoru no kaze wa tsumetai tsuki no akari ni uku asufaruto

I got the free,I can’t see the star

don’t you know that how is glad my heart

 

now! let’s run hand in hand

lighting of moon

 

sotto kakato ukaseba karada sora e nobite yuku

ryoute hiroge kaze no naka kimi o tooku mioroshita

now! let’s dance hand in hand

on this star light

 

I fell my piece. It’s fine.

I find my pleasure.so now

 

hoshi no hikari kazoete sora o jiyuu ni kakemeguru

boku wa sugu ni mezameru asa no mabushii hikari no naka

now! let’s run hand in hand

lighting of moon

 

hirogaru garasu no machi

ima ni mo kiesou de

asahi ga mabuta o sasu

hirakeba subete wa out of the air

 

Вне воздуха

 

Я слегка закрываю свои глаза; я иду вниз по улице образов

Хочу летать, иду в ночь

Я погружаю себя в настоящую ночь

Ночной ветер холоден; асфальт купается в лунном свете

Я стал свободным, я не могу видеть звезду

Ты даже не подозреваешь, как довольно мое сердце

 

Сейчас! Давай бежать, взявшись за руки

Лунный свет

 

Когда я осторожно отрываю свои каблуки и протягиваю мое тело в небо

Раскрой свои руки на ветру; я видел тебя с большой высоты

Сейчас! Давай танцевать, взявшись за руки

На этом звездном свете

 

Я распадаюсь на части. Это прекрасно.

Я нашел свое удовольствие. теперь.

 

Считайте булавочные уколы звездного света, поскольку мы бежим свободно сквозь небо

Я проснусь сразу же, когда придет великолепный свет утра

Сейчас! Давай бежать, взявшись за руки

Лунный свет

 

Свет, лившийся сквозь стеклянную улицу,

теперь должен исчезнуть

Утреннее солнце касается моих век

Если они откроются, все будет вне воздуха

 

translated: Nuriel 

Используются технологии uCoz