Jrock In Our Life

Silver Ash

Organ

Слова: Ling

Музыка: Lucy

 

Bei shang      ji mo         hai you na bu hui bian de chen mo
Tong ku        su shou      zhi zhuo yi bian de qu fa jie tuo
Li kai            qu xun zhao     xun zhao zai ling yi chu de shi luo
Bei shang      ji mo         hai you na bu hui bian de chen mo

Hei ye ba yi qie dou tun mo      juan ru le wu di de xuan wo
Kan zhe ni jian jian yuan qu piao zou de ling hun       zai ye li zai feng zhong san luo

Chen chen de ye se fu mo wo de ji mo      bu xiang shuo ye bu neng zai zuo she me
Yan
kan zhe ni de shen qu jian jian bing leng       shi qu le jiu yong yuan wu fa huo de

Hei ye ba yi qie dou tun mo       juan ru le wu di de xuan wo
Kan zhe ni jian jian yuan qu piao zou de ling hun       zai ye li zai feng zhong san luo

*chorus*
Shi shui zai hei an zhi zhong jiang yi qie zhang wo    kuai le    bei shang    zai wu fa zhang wo
Shi shui zai hei an zhi zhong dai ni li kai wo       xing fu     tong ku     zai wu fa bai tuo

Shi shui zai hei an zhi zhong jiang yi qie zhang wo     kuai le    bei shang    zai wu fa bai tuo
Shi shui zai hei an zhi zhong dai ni li kai wo       xing fu     tong ku     zai wu fa zhang wo

Shi shui zai hei an zhi zhong jiang yi qie zhang wo    kuai le    bei shang    zai wu fa zhang wo
Shi shui zai hei an zhi zhong dai ni li kai wo       xing fu     tong ku     zai wu fa bai tuo

Ni yan sheng zhi zhong      na tiao dong de huo     zai wo de yan lei zhi zhong bian cheng hui se
Ni yan sheng zhi zhong      na mei li yan se            zai wo de yan lei zhi zhong bian cheng hui se

Орган

 

Горе, одиночество и тишина, которые никогда не изменятся.

Боль, связывающая настолько жестко, что я не могу освободиться.

 

Ушедший в поиск, в поиск отчаяния где-нибудь еще.

Горе, одиночество и тишина, которые никогда не изменятся.

 

Темнота поглотила все,

Рисуя их в бесконечном вихре.

Я смотрю, как твоя душа постепенно дрейфует,

Рассеивается на ветру, в сердце ночи.

 

Кто управляет всем этим в темноте,

Радость и горе, никогда не буду способен освободить себя.

Кто отнял тебя у меня в темноте.

Счастье и боль, никогда не буду способен контролировать себя снова.

 

Ночь прекрасна, темна и глубока, поглаживает мое одиночество, поглаживает.

Я не хочу сказать что-нибудь, и все же я неспособен сделать что-нибудь.

Я чувствую, как твое тело медленно теряет свою температуру.

Однажды потеряв, ты никогда не сможешь восстановить это.

 

Темнота поглотила все,

Рисуя их в бесконечном вихре.

Я смотрю, как твоя душа постепенно дрейфует,

Рассеивается на ветру, в сердце ночи.

 

Пламя, мерцающее в твоих глазах, стало серым в моих слезах.

Красивый цвет твоих глаз стал серым в моих слезах.

 

Verse:

Красивый цвет твоих глаз постепенно исчезает в ветре,

Пламя, мерцающее в твоих глазах, потухло в темноте.

 

translated: Nuriel

Используются технологии uCoz